No exact translation found for "امرأة عبرية"

Translate French Arabic امرأة عبرية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • la femme d'en face a été attaquée ?
    الأمراة عبر الشارع قد هوجمة?
  • Comme celui qui se fait sucer le jonc pendant 45 min parce qu'il a le trac!
    ...اخرق كشخص يجعل امراة تذهب عبر المدينة...
  • D'après le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), entre 700 000 et 2 millions de femmes sont, tous les ans, victimes d'une traite transfrontière.
    ووفقاً لما ذكره صندوق الأمم المتحدة للسكان، يجري الاتِّجار بما بين 000 700 ومليوني امرأة عبر الحدود الدولية سنوياً(38).
  • Comme celui qui se fait sucer le jonc pendant 45 min parce qu'il a le trac !
    ...اخرق كشخص يجعل امراة تذهب عبر المدينة... ...لـ45 دقيقة لانه متوتر ؟...
  • Se poster devant la maison d'une femme, essayer de l'apercevoir derrière ses fenêtres.
    البقاء خارج منزل امرأةٍ ومحاولة التقاط .لمحاتها عبر النّافذة
  • L'Organisation internationale pour les migrations estime que la traite représente un flux transfrontalier de 700 000 à 2 millions de femmes par an.
    وتقدر المنظمة الدولية للهجرة أنه يـُـتـَّـجـر بما يتراوح بين 000 700 ومليوني امرأة سنويا عبر الحدود الدولية.
  • Ma délégation estime qu'il est fondamental que des dispositions soient prises pour inverser la tendance à la baisse de l'aide extérieure au développement.
    ووفدي يعتبر اتخاذ الإجراء اللازم لعكس الميل التنازلي في المساعدة الإنمائية عبر البحار أمرا يكتسي أهمية استثنائية حاسمة.
  • Il ressort des données pour 2004 qu'il y a progrès dans l'affectation de femmes à des postes de responsabilité dans l'Office : il y a maintenant 14 femmes à des postes de haute responsabilité dans la télévision hébraïque et 7 dans la radio hébraïque et arabe; il y a aussi 11 femmes à des postes de haute responsabilité au siège de l'Office de radiodiffusion et télévision israélienne.
    وبيانات عام 2004 الراهنة تفيد أنه قد حدث تقدم ما في توظيف النساء بالمراتب العليا داخل الهيئة: وتوجد الآن 14 امرأة بمراكز رفيعة بالتلفزيون العبري، كما توجد 7 نساء بالراديو العبري والعربي؛ وهناك 11 امرأة أيضا بمناصب سامية في مقر الهيئة.
  • Deuxièmement, une législation spécifique à une technique, notamment si elle favorise les signatures numériques, ce qui est également le cas de l'approche en deux temps, risque d'engendrer un ensemble disparate de normes techniques et de conditions d'autorisation contradictoires qui rendront l'utilisation internationale des signatures électroniques très difficile.
    ثانيا، أن التشريع الخاص بتكنولوجيا محدّدة، وخصوصا التشريع الذي يؤيّد استعمال التوقيعات الرقمية، وهي الحالة أيضا في النهج الثنائي، يُحتمل أن يؤدّي إلى ظهور خليط معقّد من المعايير التقنية ومقتضيات الترخيص المتنازعة معا، يجعل استعمال التوقيعات الإلكترونية عبر الحدود أمرا صعبا جدا.